- Oct 13 Fri 2017 16:10
Excel 文字釀成數值格局
- Oct 13 Fri 2017 07:41
想做個題庫,用access,時碰到"因為文字太長,所以沒法編纂"該怎麼辦
- Oct 12 Thu 2017 23:18
DOS 6.22 系統呈現SK..... boot system ok
- Oct 12 Thu 2017 14:52
月島的文字燒 もんじゃ おしお 本店
- Oct 05 Thu 2017 21:13
【跟風片】文字T熱銷 這5個字最夯
最近幾年中文字經常會呈現在藝術作品、服裝設計中,也在列國掀起一股中文字 翻譯風潮,前陣子剛竣事的倫敦時尚周,Ports 1961就以愛是千軍萬馬的勇氣為主題,用「愛」字為圖騰,設計出一系列的衣飾 翻譯社還有來自台灣的設計師江奕勳,也用校園氣勢派頭為主題,將小學功課簿和結業記念冊中常寫 翻譯祝願語等插手設計元素中,締造一系列怪異氣勢派頭的衣飾。同樣來自台灣 翻譯Bei Kuo,在2015年春夏紐約時裝周畢業動態展,則以男裝系列「你不存在」,登上英國版《VOGUE》等時尚雜誌,乃至連Lady Gaga都有穿過她設計的衣服。韓國的Hyein Seo也以中文字設計一系列 翻譯衣服,G-Dragon跟Rihanna也都是他品牌 翻譯愛用者。其實不但設計師衣飾有中文字設計,在台灣各大拍賣網站、或是中國淘寶網,也早就有良多中文字的設計的各類型商品,YAHOO奇摩超等商城就統計出2016年最熱賣的是「寶寶心裡苦」,2017年則是「我愛我妻子」,且中文字服飾也在去年創下百萬事迹 翻譯社還有不得不提早陣子引發話題的Superdry極端乾燥,此衣飾品牌雖來自英國,但衣飾上的招牌圖騰,卻大部門為中文字及日文,品牌開辦人James Holde曾在訪談中默示,這些文字大多沒有意思,只是純真覺得文字外觀都雅才加入設計中。
- Oct 05 Thu 2017 12:41
男家教網路自白「我性侵學生」 結果GG了
- Oct 05 Thu 2017 04:17
四技二專統測 公布作文參測驗題
- Oct 04 Wed 2017 11:21
又是第三節輸輸去 籃網不敵國王慘吞7連敗
- Oct 04 Wed 2017 02:58
指考國文/齊柏林、盜獵入題 文學性高 選擇題文字多