依博文翻譯

對大多半人而言,掌管天成翻譯公司們說話功能的位置主要位於大腦的左半球,這與天成翻譯公司們習用右手的成長是約略平行的,只有少少部分的人,由大腦的右半球來主宰說話的功能 ,所以我們看到的「失語症」患者,絕大部分是由大腦左半球的病變所引發的。

給他們時間說話,不要急著幫他們完成一個句子或幫忙找字,除非你這麼做是受到歡迎的翻譯減少交談時噪音的干擾,像收音機、電視機及各種會發出噪音的電器等翻譯不須提高音量,因為那是沒有用的。測驗考試各種分歧的溝通方式,例如運用圖案、動作、表情或文字,不必拘泥於正確的語句。

更多醫療資訊影片請定閱肝病防治學術基金會YouTube頻道

加入肝基會LINE好友,

腦部受損措辭能理或理解他人講話能力都可能受到影響,這類環境稱為「失語症」,失語症是若何産生的?面對失語狀況該如之奈何?

台大病院神經部兼任主治醫師、好心肝門診中間特聘醫師楊智超醫師

另外也有些人對理解別人措辭的能力受損較重,他們講出來的話雖然較流利,但是講半天卻讓人摸不著頭緒。他們講話經常同化著錯別字或是一些自造的新字。最嚴重的失語症則幾乎全數的語言功能都受損,不但聽不懂人家說什麼,能使用的語言也很有限,更別談寫字及浏覽了。

更多醫療衛教文章詳見:好心肝門診中間衛教專區

好心肝門診中間特聘醫師、台大病院神經部兼任主治醫師楊智超在全民健康基金會網站撰文指出,人類之所以可以或許凌駕各種物種,最重要的是具有兩種特別的能力,其一就是能藉語言來溝通彼此的思惟,其二就是靈巧的雙手。如果一小我損失了說話、閱讀的能力,聽不懂平常的交談,又無法與方圓的社會 溝通時,你能想像那種孤立與沮喪嗎?不幸的是,有很多得了「失語症」的人,就必需面臨著這種痛苦翻譯所謂「失語症」,指的是我們既有的說話能力因為腦部的損傷而致使各種分歧水平的損失。造成「失語症」最多見的原因就是中風,其他的原因還包羅頭部創傷、腦瘤、腦炎等等。

確認患者是不是能一致的表達「是」與「否」,是否真的貼題,以避免造成誤解。

相幹網站
Aphasia Hope Foundation
National Aphasia Association

「失語症」的症狀及嚴重水平,端視其腦部受損的位置及大小而定;有些人措辭 的能力受損較重,而在理解方面較不受影響,當說起話來時,會讓人不知所云翻譯他們講話的速度會變慢或變得結結巴巴,句子變得破碎不完全,水平厲害的話, 只能利用一些簡單的字詞,或是到「啞口無言」的地步,平日這些病人寫字也會受到 影響。

要與患失語症的人溝通必須要注意以下的一些原則:

請加我們的LINE帳號為好友,請按此連結「 」 ,點進後請記得加我們為好友哦

「失語症」的復原程度因人而異,與病變的位置及大小也有關係,目前也沒有特效藥物來治療失語症。語言治療師可以幫助患者將其剩下的語言功能發揮到最佳狀態,而且可以教導病患用各種不同的方法來增進彼此的溝通。



本文來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%A4%A7%E8%85%A6%E5%8D%8A%E7%90%83%E7%97%85%E8%AE%8A%E3%80%80%E8%85%A6%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

    文章標籤

    翻譯社

    全站熱搜

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()