close

韓語口譯證照

因為太伶俐的人底子不知道笨伯在想啥
其實呼應著剛剛那句看到的名言
"筆不是作家的對象,而是他的器官翻譯 —— 卡夫卡"
所以寫著也就像是在呼吸著
不需要言語 那過量的解釋及溝通有時辰並沒有法完全達到意境之深
文字曆來都是一小我的狀況觸及心
若是沒人想聽 我就照樣可以喃喃自語 這類事我一貫很在行


頭腦有洞的人多半不會太在乎他人的目光
我常說若是有一天我不說話了
說話更是腦子裡的交織結構
經常其實工作的嚴重就是因為都只有想而不去說不去做不去溝通
不要說甚麼說錯話 人如其言 所以說天成翻譯公司絕對相信這點
要不就是太伶俐 要不就是根本啥都沒有
這件工作大概已驗證多次
工作不是伶俐人想的那樣---這是我說的
但那種所謂話很少的人有時候我只能說
但也有可能那天就都不說了 因為天成翻譯公司就只說給想聽的人聽就夠了
必定是有工作了
不要以為看著他人的吵雜是愚蠢就以為本身的恬靜是自在


引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/fable/post/1374626630有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 annievd8f52c 的頭像
    annievd8f52c

    annievd8f52c@outlook.com

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()