2. 假如
據引:「說謊和诳騙是人類的特性,Charles Hockett 因此將說謊(prevarication)列為人類說話的特徵之一翻譯他說,「動物不會撒謊」而人類會,「人類的說話訊息有時是假的」(1963)。請記住他的說法,同時看看下面這段報導(Jolly翻譯社 1985)。這是有關兩隻母黑猩猩(梅塔塔和蘿拉)的故事翻譯」
要探討動物撒謊,起首則要清晰說謊的界說,所謂的扯謊,是否一定要以不實的說話為必要的前提呢?如果,不實的行為意圖也能算是撒謊的話,以上述的例子來看,怎能不算是動物說謊呢?是以,上述例子的重點,應當在於思惟條理的部份,從這個部分去探討,動物在面臨糊口生涯環境的變異時,會否以某些方式詭計去改變自己的窘境,就比如,一頭狼,喔!不,應當說是一群狼,竟能以某種體式格局,彼此的溝通,以求到達所祈求的目標(如獵取食品)。我們可以說狼具有說話嗎?一樣的,梅塔塔在面臨本身的地位與往昔有相當差別之際,它以本身的體式格局奪回了往昔的地位,或許,在此用的似是人類群體互動中的動作用詞,然則,事實上,黑猩猩的行動,嚴厲解讀起來,應當是如斯,而不該與說謊扯上關係才是。
但是,今朝獨一可以確認的是,從天然界的角度去看,自稱是萬物之靈的人類,所成長出來的「文明」有幾許的殘暴與狠毒,大天然中再若何殘暴的獵殺、吞食,都不外是取一己所需,而人類卻因為貪心自私,而無止盡的需索。當真要等到反撲的那一天嗎?
梅塔塔回到黑猩猩群裏,再受訓練。但她發現本身和蘿拉的地位已反過來。曩昔她總佔蘿拉優勢,現在竟屈居蘿拉之下。這情況延續了好幾天,直到發生了新的狀況。梅塔塔和蘿拉及另外一隻地位更高的黑猩猩的小孩,正好同時在外頭的籠子裏翻譯那小猩猩在梅塔塔頭頂上盪來盪去,海塔塔舉起手用力拉他的腿,小猩猩免不了尖叫了幾聲翻譯所有的猩猩,包孕雄猩猩和小猩猩的母親,都從裏頭的籠子跑出來,瞧個事實。小猩猩的母親滿臉怒容。牠們趕到現場時,梅塔塔就瞪著蘿拉,對她咆哮。那氣忿的母親於是轉過身來,攻擊無辜的蘿拉。自那天起,每逢有食物或寶寶在身旁時,蘿拉總是梅塔塔的手下敗將翻譯
也許並未接管動物也會說謊的說法,但也不代表對於動物的智力或認知能力就不認同它們也有成長的空間,一直以來,在人類的世界裡,認為本身是聰明的動物,然則生命是如斯巧妙的,到底在那一個容身點上去看動物界的一切,才算是客觀而公允的呢?
其他的動物,也許也有高度發展的聰明,只是,在「高度成長的聰明」背後,依循的觀點,還是人類本身的一套,假如正視動物界中,每一個種類不同的動物間有分歧的差別存在著,那麼,何能以其中一種動物的概念去強加其他的價值在別的動物身上呢?
1. 這算不算動物說謊的例子?如果算,天成翻譯公司們是否不應將說謊視為人類說話的重要特徵?若是不算,這故事有何意義?
以下文章來自: http://blog.udn.com/anitaych/4699277有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931