close

米斯基托文翻譯

圖/翻攝自爆廢公社

▲信裡滿是火星文。(圖/翻攝自爆廢公社)

但也有網友認真的把全文給翻出來,「婆婆,鳥咩:別想這麼多,可是事實真的很難接受,聽翻譯公司和白小咩跟我說欸,還有你寫信給我翻譯阿,本來不想面對小光,不過照舊感覺問清晰好了。哈哈,你站在我這邊喔,多謝耶翻譯呵呵,你信紙好可愛。」

不少網友們絞盡腦汁破解,紛紛苦喊:「太難了吧」、「文言文也沒這麼難」、「給我紅筆批改一下」、「血壓升高了!我的藥拿來」、「比國文課本還難!」

信中內容寫著:「婆婆鳥咩:別想降多,可4,事實真的很難接管…。聽尼和白小咩跟天成翻譯公司說a,還u尼寫信鬼天成翻譯公司,痾,本乃不想面臨小光,不外,還4決的問清楚好惹。ㄏㄏ,尼站在我這邊ㄛ,哆蝦捏。呵²,尼信紙毫口愛,啵~」

之前還沒有聰明型手機的時辰,很多人城市寫信給同學,或者跟朋友寫交換日記,甚至會用只有彼此才看得懂的語言翻譯日前一名網友在臉書「爆廢公社」分享了一封信件,上頭寫得全是用中文、英文和數字拼湊成的「火星文」,讓網友們挖空心思破解。

生活中心/綜合報導



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=260594有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 annievd8f52c 的頭像
    annievd8f52c

    annievd8f52c@outlook.com

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()