close

雜誌翻譯推薦4.成人是分外主要的改變促因(藉由傳承文化中智力調適的對象而使兒童內化之)
1.認知發展在不同文化間大致是遍及一致
2.認知的成長源於自力的探索,其間兒童是本身建構知識的
3.個體的(自我中間的)歷程釀成社會化歷程(如自我中間說話在某程度上所調適以能進行較有效的溝通)
4.同儕是特殊重要的改變促因(因為同儕的接觸提升了社會化觀景代替的能力)


維高斯基

兩位學著所說的在我在講授或是帶家中的孩子時都能看到¸友時孩子突然說的一些話都會讓人驚訝但翻譯公司問問他為何會這樣說時¸它會說誰誰誰曾那樣說過
維高斯基的認知成長理論中強調“內化”“近側成長區ZPD”和文化間的差異皮亞傑強調的是“社會互動”而他的社會互動式同儕彼此間的互動但維高斯基的互動大多是說成人與兒童間的互動¸而我覺得孩子在認知發展上是二者間併ㄉ
1.認知發展會因分歧文化而有所差異
2.認知的成長源於社會的互動(來自引導進修、兒童與怙恃在前在成長區以內,共同建構的知識)
3.社會化歷程釀成個別心理歷程(如社會化語言釀成私天成翻譯公司的語言,而終成為
皮亞傑
內在說話)

"65306", {});
所以天成翻譯公司覺ㄉ對孩子而言的影響都很大¸沒有絕對ㄉ
對照維高斯基與皮亞傑的認知成長理論

比較維高斯基與皮亞傑的認知發展理論




以下文章來自: http://blog.roodo.com/ayasec/archives/1725083.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 annievd8f52c 的頭像
    annievd8f52c

    annievd8f52c@outlook.com

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()