close

韓文口譯費用午安,咪那桑 比來MH出 翻譯包其實是又多又大, 這邊首要想稍微接洽一下未來天蠍會不會被神祕氣力(疑?)毒害掉 第一包 : 拳皇角色卡CD-2事務 可能環境 : GNN新聞稿圖片跟文字都說不用綁整隊拳皇角就有CD-2, 遊戲內步隊妙技論述也沒說要綁全隊, 但現實效果是要綁全隊才有CD-2, 此時幹你MH說我上面全數寫錯了。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 引起玩家不滿 翻譯社 解決法子 : MH承認本身疏失並改為不綁全隊KOF即有CD-2 第二包 : 天照心珠可觸發額外倍率事宜 或者情況 : GNN新聞稿的圖片跟文字說只要一種屬性符石15顆, 而遊戲內論述為屬性符石,而實際結果為符石, 時隔幾個月,不少人以認定是符石就可以觸發為基準投資資源, 此時幹你MH說是BUG,結果改回屬性符石才能觸發, 引起玩家不滿。 解決法子 : 還在吵。 第三包 : 天蠍沖破上毒及界王拳前後機制 大概情形 : GNN新聞稿上的圖片說要打到人才上毒,打已上過毒才有4倍攻, 但同篇的文字說只要消除5顆暗符石就上毒, 遊戲內論述為遭到進擊者才會中毒,而現實效果為消弭5顆暗符石就上毒, 今朝幹你MH還沒有對此做出改動 翻譯社 解決辦法 : 無。 首要想討論 翻譯是,假如此次天照幹你MH真的改成屬性符石生效了, 對天蠍的將來大師有什麼看法?

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/ToS/M.1506068028.A.1B5.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()