英翻義

以上的專業術語其實可以以單一術語歸納綜合,但全球英語教師目前還沒有告竣共鳴。「TESOL」一詞用於美式英語(包孕加拿大),涵蓋TEFL和TESL的領域,英式英語則利用「ELT」一詞,因為TESOL在英國教育體制下有特定的意思(如前所提)翻譯

以英語為第二說話或外語[編纂]

維基百科,自由的百科全書

以英語為第二說話English as a Second Language;ESL)、以英語外語English as a Foreign Language;EFL)皆指英語為其他非母語人士利用的景遇或研究翻譯這兩個專有辭彙跟語言進修和教授教養很有關係,也經常使用於人口統計學的範疇。

英語的權勢與影響遍布全球,英語教學的狀況在許多國度很常見。在英語系的國度裡,英語講授分為兩個偏向,一是教誨欲在英語系國度居住的人,另外一則是教訓不打算住在英語系國家的人,如許的分支構成兩種兩種產業,用著紛歧樣的專有名詞,遵從不同的練習及格機制,組織不同的專業機構。重要的是,這兩分支的資金來曆大相逕庭,前者為公立,後者為私立,在某種水平上影響了學校和講堂的組織體例。再者,美國與英國雖使用一樣說話,對英語教授教養的定義則有所不同,在實務或研究的利用上,更使人覺得紊亂。

 

以英語為外語(EFL)指的是在非英語系地區使用英語的情況,在進修者母國的正規黉舍課程的體制下,或是因遊學等緣由短暫拜訪英語系國度的情形下産生翻譯英語為外語的教授教養(TEFL)可在任何國家産生,非論是否為英語系國家。通常,進修EFL的目標是經由過程測驗以知足教育規範,或是增添職場提升的機會翻譯英語在這些國度並非官方說話,但仍多是黉舍課程中的一環,坊間也供給付費的課程以彌補黉舍英語教育的不足。教師一般會假定學生對母語有必然的熟悉翻譯中國[1]和伊朗的EFL期刊[2]都是研究英語為外語的國際期刊代表。

英語為第二語言的情形在英語系國度也很流行,如英國和美國,因為對這些國度的難民、移民與厥後代來講,英語是他們的第二說話,另外一個例子則是前身為英國領地的大英國協國度,英語固然是官方說話,但卻不是本地人民的母語。

通常來講,如許的英語(美國、加拿大、澳洲為ESL,英國、愛爾蘭、紐西蘭為ESOL)是為了能在新的東道國生活使用,如黉舍體制或是工作職場,在教講授時,教師其實不假定學生已習得母語,此種的英語講授凡是是東道國幫助,以便新移民快速融入本地翻譯一般來講,ESL的利用是在英語系國家産生,不過也可能在其他國度産生,如英語系國度在其他國設立的收容所,幫忙未來新移民早日進修英語,但現實上這樣的例子相當少見。

歸納綜合性術語[編輯]

在英國、愛爾蘭和紐西蘭,學者其實不利用ESL,改用ESOL(English for speakers of other languages;操其他說話者英語),TESOL一詞指的是針對這群人士做英語的教授教養。在英國,EAL一詞專門用來指涉初等與中等的教育系統下的英語,目標在於釐清英語並不是學生的第一說話,而是第二乃至是第三說話。[3]

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%A5%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%82%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%88%96%E5%A4%96%E8%AA%9E

為了增進國際溝通交流,學者們今朝已建議並發展了幾個簡化英語系統:

目錄

  [隱藏] 
  • 1 專有名詞和分類
    • 1.1 英語在非英語系國度的利用景象
    • 1.2 英語在英語系國度裡的利用景遇
    • 1.3 歸納綜合性術語
    • 1.4 簡化英語系統
  • 2 英語進修者的困境
    • 2.1 發音
    • 2.2 文法
    • 2.3 字彙
    • 2.4 口語與書學英語的不同
    • 2.5 英語方言
  • 3 英語能力考試
  • 4 另見
    • 4.1 說話相關
    • 4.2 說話進修與教授教養
    • 4.3 英語相幹
  • 5 參考資料
  • 6 外部保持

 

專著名詞和分類[編纂]

在美國、加拿大和澳洲,英語的利用稱為英語為第二說話(ESL),但此名稱遭到諸多評述,首要是因為許多進修者已會兩種以上的說話,但贊同方提出反論,English as "a" second language其實不假定英語為進修者第二個學會的說話("the" second acquired language)。

在加拿大和澳洲,除ESL,ESD(English as a second dialect;英語為第二方言)用來指涉加拿大為第一民族或是澳洲原居民所設立的課程[4],這些民族恒久利用克里奧爾語或非標準的方言,是以需要迥殊接管標準英語的教育。

簡化英語系統[編纂]

英語在英語系國度裡的利用景遇[編纂]

英語在非英語系國度的利用景象[編纂]



引用自: http://blog.xuite.net/masterenglish2018/twblog/194954809-%E4%BB%A5%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%82%BA%E7%AC%
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

    文章標籤

    翻譯社

    全站熱搜

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()