獎狀翻譯

原民會暗示,自103年度實行族語認證分級測驗以來,本年初、中二級報考人數初次沖破2萬人,報考族語認證人數有逐漸成長的現象,對帶動族語進修風氣有必然的幫忙翻譯另按考生報名狀況闡明,本年測驗不只16族語、42語別均有考生報名,非原居民考生也創下新高,非本國籍考生人數出現成長,且是報考年齡分布最廣的一次。

「106年度原居民族說話能力認證考試」將於12月9日,在全國16考區、38試場登場,本年報考年紀最小為6歲,最大為78歲,16族語、42語別均有考生報名,且罕有泛起法國、日本等外籍考生;原民會示意,准考證已於今天寄發,並同步開放網路查詢與下載,考生可至認證考試專屬網站查詢翻譯

原民會提醒考生,此次考試分為口說及聽力考試,考試成績滿分為100分,及格標準為總分達60分以上,且聽力考試成就須達45分以上、口說考試成就須達15分以上。考生收到准考據後,應立刻查抄所列報考資料,包括姓名、成分證字號等有沒有毛病、准考證號碼、考區、科場及節次有沒有漏列或不清,若有問題請於12月4日前向試務單位國立台灣師範大學進修推行學院申請更正。

「106年度原居民族說話能力認證考試」將於12月9日登場,本年報考年紀最小為6歲...
「106年度原居民族說話能力認證測驗」將於12月9日登場,本年報考年數最小為6歲,最大為78歲,且罕有泛起法國、日本等外籍考生。報系資料照

原民會指出,此次非原居民籍考生歷年最高共598人,比105年度增添145人;非本國籍考生有7位,除是歷年最多外,國籍分包括法國、美國、加拿大、比利時、日本及馬來西亞等,相較往年更多元;而以12至18歲為首要目的的初、中級二級考試,今年泛起小至6歲、大至78歲考生,顯見鞭策族語進修向下扎根和帶動長者介入逐見成效。

106年度族語認證考試僅管理初、中二級,於10月6日完成受理報名,報名人數計有2萬209人,包括低級1萬1733人、中級8476人,年數最小為6歲,最長者為78歲。



文章出自: https://udn.com/news/story/6939/2816407有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜