阿斯圖裏亞斯文翻譯1.更動月份的按鈕,我改成櫻花而且移到下面。
2.背景圖我多了一個粉紅框框。

要注重的是,Bitmap和Weekend Bitmap弗成以一個用0~9,一個用1~32。
1.各參數的意義 翻譯社
2.若何製作圖片(利用photoimpact) 翻譯社


其實最簡單的點竄方式是直接用font格式,再上方有一個Rasterizer屬性,改成font就是直接用字型顯示,設定字型、巨細、顏色就行了。
我們在裡面輸入1~31,打字的時刻直接用Enter換行就能夠了。

本篇最後功效下載:
→ 點我下載←

釀成黃色了。
再來我們點竄Weekend Bitmap,改成Numbers-Large-Yellow.png這張圖片 翻譯社

蠻使人訝異 翻譯,他只有0~9 翻譯社
我們分兩部份討論:
Step2

把圖片存檔成png檔案後,我們再修該圖片的字體色彩,存成另外一張。套用上去。

下一篇估計說怎麼改更動月份按鈕 翻譯社

Step1



首先我們把Bitmap的圖片改成Numbers-Large-Blue.png(預設面板資料夾內有該圖片)

以後調劑數字
翻譯整體巨細與位置,我們改成14×429,位置則是左1上17

最後成果:




各位細心看 翻譯話,除本篇教的更改顯示字體外,我還偷改了兩個處所:


起首開啟一個16×488 翻譯透明後臺圖片。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
其他欄位如Today、Year、Month這些,都是差不多的,我就不多打了。



再看最後一個參數之前,我們先打開之前 翻譯文字圖片,視察他的樣子。









我們再來看之前經常使用來舉例的sk2的rl_elder面板中 翻譯day_red.png,則是1~32。




我們再來看Separation部分,把本來的-12改成0。結果發現日期都散開亂掉了,所以這個參數我們可以猜想是日期顯示部分的文字慎密度


[教授教養]月曆程式rainlendar之文字點竄

這次要修改 翻譯是日期、禮拜那些的文字顯示 翻譯社

至於為什麼要如許設定…因為rl_elder面板中的圖片是這樣放的,我就直接照抄了XD。位置毛病在顯示的時刻可能會亂調,有樂趣 翻譯人可以再研究字體大小與圖片大小和字體位置,這三個參數間的關係。
我們利用rl_elder面板中 翻譯day_red.png和day_yellow.png試試看。



ok!我想列位猜到了,最後一個參數components就是圖片的數字是0~9還是1~32。若是使用0~9,則日期顯示是採用這些數字『組合』出來的,所以要跟separation參數搭配。如果利用1~32,則separation參數則是隱藏不成利用的。


我們可以看到本來白色的文字釀成了藍色 翻譯社

首先我們來看各參數 翻譯意思 翻譯社Skin Config的Days欄位下方,有四個參數,這四個參數代表了日期顯示的文字,我們一個個來看他的意思 翻譯社
所以我們知道,Bitmap放 翻譯圖片是用在一般日期顯示的處所 翻譯社
所以Weekend Bitmap放 翻譯圖片是假日(6,日)顯示的部分。
再來我們要起頭製作文字圖片了,為了簡單起見,我們利用1~32這類花式的圖片。


本文引用自: http://blog.roodo.com/sdico/archives/2781757.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言