close
阿留申文翻譯想省錢,本身翻譯,本身排版。
固然我也有google 一下~不過不是很抱負
因為您只說要翻譯成中文,翻譯 翻譯方法有良多種,用錢是最快的方式啦!
您的PDF檔案有密碼庇護,若要點竄編輯修要交暗碼拿掉能進行點竄編纂 翻譯社
我的經驗這本仿單一天就可以搞定翻譯及排版 翻譯社
我是想說看有什麼軟體可以翻譯~
chih0106 wrote:hark_lee wrote:
這裏看看中文說明...
感謝啦~我不是什麼公...(恕刪)
hark_lee wrote:
ahwaiyuen98 wrote:ahwaiyuen98 wrote:
PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris首要有這些對象,簡單一點都不難...(恕刪)
要花錢那用再問~
我找到 翻譯方法是轉 htm 然後開Google Chrome 網頁直接翻譯(不盡理想)
花錢請人翻譯並做排版就能夠解決了 翻譯社錢伯伯可以解決一切。
這一本仿單拿給翻譯社翻譯,看字數並且英翻中可能比較便宜。
請看下面的圖面是我用CorelDraw開啟編纂
http://www.youtube.com/watch?v=hQMr411yJmI
感謝回應
不要說我酸啦,因為您...(恕刪)
感謝您的回應

http://url.cn/KSAZJf
樓主已有轉成word檔,不外用word排美工用的版,word的功力一定要很深摯才做獲得,建議用AI或coreldraw來排美工版。
翻譯人,請他排一下版,就好了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
像我們公司 翻譯汽車主機仿單 :英翻德、英翻法、英翻義大利、英翻西班牙,光一本的翻譯費就要10萬元,還不包括美工排版 翻譯社
這裡說的或許是藍牙的相容性~還有調劑細節沒說
謝謝
像我們公司 翻譯汽車主機仿單 :英翻德、英翻法、英翻義大利、英翻西班牙,光一本的翻譯費就要10萬元,還不包括美工排版 翻譯社
這裡說的或許是藍牙的相容性~還有調劑細節沒說
謝謝
ahwaiyuen98 wrote:
http://www.kenwood.com/cs/ce/index.php
英翻中的部份,就算是有翻譯軟體,翻譯出來的東西也常會文不達意,這是一台汽車音響主機 翻譯明書,沒有麼堅苦的文法,只是利用申明,建議翻譯的人需要懂汽車音響的人去做翻譯才會翻 翻譯好。
暗碼拿掉以後,可以用 AI 或 CorelDraw 直接做編輯,文字及圖面都保存也能夠直接編纂。
http://www.youtube.com/watch?v=_bCg0kwtoAs
PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris主要有這些對象 翻譯公司簡單一點都不難.
沒有中文說明搞得一頭霧水(而今有點點懂了)
檔案說明書
翻譯 翻譯社
請問 怎樣可以將PDF 或 DOC檔 翻譯成中文
看來要去抓Dr.eye 回來嘗嘗
看來要去抓Dr.eye 回來嘗嘗

hark_lee wrote:
hark_lee wrote:
您回應的也蠻酸的~問個問題您感受這麼不爽
謝謝您奉告用 AI 或 CorelDraw 感謝翻譯人要省什麼翻譯費 ^_^
花錢請人翻譯並做排版...(恕刪)
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=3535218有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜