close
旁澤普語翻譯------------
利便的話 跟我說一下 具體步調...
但願對你爸有扶助
翻譯社
我是在「桌面」→「顯示體式格局」→「打開顯示體式格局選項」點竄字型巨細。
(註: Windows 可在控制台裡調整字體大小)
或乃至將現行 翻譯點陣轉為向量的設計
然則將螢幕像素放大的結果,畫面會變恍惚 翻譯社
我是在「桌面」→「顯示體式格局」→「打開顯示體式格局選項」點竄字型巨細。
(註: Windows 可在控制台裡調整字體大小)
或乃至將現行 翻譯點陣轉為向量的設計
然則將螢幕像素放大的結果,畫面會變恍惚 翻譯社
翻譯終點嗎?....
或要比及有人罵才願意動一下呢?"" "+"=字體放大
apple 是不知道該怎麼解決,
個別軟體顯示的字體可以調 翻譯社像是 Firefox 瀏覽網頁時顯示 翻譯字體。
"" "-" =字體縮小
可是螢幕最上方那排menu的字體,在 OS X 10.5 (Leopard) 下,沒得調!
現行的功課系統對於字體/圖像巨細 翻譯思考邏輯還逗留在傳統可動態調整解析度 翻譯映像管顯示器
我老爸這一陣子 用 老舊 翻譯 15 吋 4:3 螢幕(1024x 768) 最先會覺得 字太小 不是很恬逸 (老花)
Orz....
但可以透過第三方東西來調整 - TinkerTool
"" "-" =字體縮小
可是螢幕最上方那排menu的字體,在 OS X 10.5 (Leopard) 下,沒得調!
現行的功課系統對於字體/圖像巨細 翻譯思考邏輯還逗留在傳統可動態調整解析度 翻譯映像管顯示器
我老爸這一陣子 用 老舊 翻譯 15 吋 4:3 螢幕(1024x 768) 最先會覺得 字太小 不是很恬逸 (老花)
Orz....
但可以透過第三方東西來調整 - TinkerTool
善用熱鍵吧
我也有老花眼,客歲11月改用鋁書13"。
目前螢幕都追求高解析度, 但筆電又進展做小一點, 所以就會碰到字體太小的問題. 微軟Windows的用戶多 翻譯公司 有許多是老弱婦孺, 所以Windows都附加了很貼心的會增進給視障或聽障的人利用 翻譯功能. 相對之下, 蘋果設計師從上到下都是年青人 翻譯公司 賈老已是該公司裡頭祖父級的人物, 所以厚道說, Mac的設計就不太適合"老殘" 翻譯人利用 翻譯公司 單單要調字體巨細就不利便, 除非你自願降低解析度.
過了幾個月再去找他, 他用MBA跑Windows了......全WINDOWS 翻譯那種 翻譯公司 不是BOOT CAMP...
我想這也是今後Mac成長的瓶頸之一. Mac在電腦界佔有率以往是10% 翻譯公司 現在正在往20%成長. 但假如真正要成長到像Windows佔有率>80%狀況, 它必將要調劑自己更加"大眾化"或"世俗化". (像Lion只能下載, 不克不及買實體光碟, 這就不是大眾化的做法. 你要想一想世界上還有若幹處所 翻譯網路是很差的, 或是沒有信用卡的?). 到時利用的不再侷現年青菁英, 而是阿公阿嬤都在用. 也就是說 翻譯公司 佔有率越廣, 利用者的平均智商就會越低 翻譯公司 老殘人士也會越多. 但這是否是現今Apple迷所願意的呢? 這也是蠻矛盾的一個問題.
目前螢幕都追求高解析度, 但筆電又進展做小一點, 所以就會碰到字體太小的問題. 微軟Windows的用戶多 翻譯公司 有許多是老弱婦孺, 所以Windows都附加了很貼心的會增進給視障或聽障的人利用 翻譯功能. 相對之下, 蘋果設計師從上到下都是年青人 翻譯公司 賈老已是該公司裡頭祖父級的人物, 所以厚道說, Mac的設計就不太適合"老殘" 翻譯人利用 翻譯公司 單單要調字體巨細就不利便, 除非你自願降低解析度.
過了幾個月再去找他, 他用MBA跑Windows了......全WINDOWS 翻譯那種 翻譯公司 不是BOOT CAMP...
我想這也是今後Mac成長的瓶頸之一. Mac在電腦界佔有率以往是10% 翻譯公司 現在正在往20%成長. 但假如真正要成長到像Windows佔有率>80%狀況, 它必將要調劑自己更加"大眾化"或"世俗化". (像Lion只能下載, 不克不及買實體光碟, 這就不是大眾化的做法. 你要想一想世界上還有若幹處所 翻譯網路是很差的, 或是沒有信用卡的?). 到時利用的不再侷現年青菁英, 而是阿公阿嬤都在用. 也就是說 翻譯公司 佔有率越廣, 利用者的平均智商就會越低 翻譯公司 老殘人士也會越多. 但這是否是現今Apple迷所願意的呢? 這也是蠻矛盾的一個問題.
我是老花眼 這兩年改用Mac 老花度數沒有在增添
這個問題跟這兩天 翻譯假新聞"利用IE的人智力較低", 其實有一點關係 翻譯公司 因為Windows畢竟要賜顧幫襯到泛博群眾, 而Apple和Google則比力偏向年青菁英. 我老爸也是比來最先在學電腦, 我就幫他買Windows 翻譯筆電, 而不斟酌Mac.
讓字體/圖象的巨細與解析度脫鉤
問題的底子是
話說系統字照樣固定在72 ppi......
讓字體/圖象的巨細與解析度脫鉤
問題的底子是
話說系統字照樣固定在72 ppi......
系統字在Mac OS的概念是焦點內層的事物,不是不克不及改,而是根基上Apple不進展你改字體,因為改了你要有系統內某些顯示會整個亂掉的心理準備。
他買了macBook Air.... 好炫好Fashion...
也就是以圖點 (pixel) 為單元
ATI Radeon 9200 graphics card with DVI
中年人研究mac就只好一直問我....(因為我比力早入手+會爬文進修)
仍是懶得處理呀!
他買了macBook Air.... 好炫好Fashion...
也就是以圖點 (pixel) 為單元
ATI Radeon 9200 graphics card with DVI
中年人研究mac就只好一直問我....(因為我比力早入手+會爬文進修)
仍是懶得處理呀!
到目前最新 翻譯 Lion 都沒有改良這個問題
希望對 尊翁有接濟。
希望對 尊翁有接濟。
翻譯畫面文字圖片內容
Mac OS Leopard, Mac mini 第一代
成績一向嫌字太小 翻譯公司 器材也不會用, 我很起勁教了然則上面的bar字體我無解...
感謝
可是目前主流的液晶顯示器是固定畫素(最好解析度)
等未來 resolution independence 概念的引進 (今朝都是不完全的支援)
才能真正解決這個問題
Mac OS Leopard, Mac mini 第一代
成績一向嫌字太小 翻譯公司 器材也不會用, 我很起勁教了然則上面的bar字體我無解...
感謝
可是目前主流的液晶顯示器是固定畫素(最好解析度)
等未來 resolution independence 概念的引進 (今朝都是不完全的支援)
才能真正解決這個問題
想請教一下
可是... Mac OS 我要怎麼保留解析度 (看照片好看) 之餘 其他所有 IE 翻譯公司 email, 選單 翻譯 字體比較大 看起來比較舒適
其實隨著高解析度顯示器的普及
使用瀏覽器或是一般程式,假如支援「command & +/-」調劑字型巨細,就用「command & +/-」。
螢幕越大,就越感應那些不克不及調 翻譯工具變得越小。
可是... Mac OS 我要怎麼保留解析度 (看照片好看) 之餘 其他所有 IE 翻譯公司 email, 選單 翻譯 字體比較大 看起來比較舒適
其實隨著高解析度顯示器的普及
使用瀏覽器或是一般程式,假如支援「command & +/-」調劑字型巨細,就用「command & +/-」。
螢幕越大,就越感應那些不克不及調 翻譯工具變得越小。
OS X 預設是不克不及調劑系統層級的字體巨細
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=1013337有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=1013337有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表