楚瓦什語翻譯

詩人余光中昨出席高雄郵局「手寫有溫度,寄信有真情」運動,談到台北市長柯文哲曾有「廢郵局」 翻譯說法,認為是沒有水準 翻譯社他說,寫信、投郵是很有文化的進程,郵局怎麼可以廢掉?他勉勵人人多寫信、多寄信。

台北市長柯文哲去年底針對郵局周日將「關門歇息」一事,回應「郵局早就該從地球上消失」,成績激發郵政工會抗議,過後台北市當局發稿強調這是柯的打趣話。

提倡「手寫才有溫度」的詩人余光中,鼓動勉勵大師仍要多寫信,多寄信。記者王昭月/攝影
提倡「手寫才有溫度」的詩人余光中,鼓勵大家仍要多寫信,多寄信 翻譯社記者王昭月/攝影
詩人余光中對峙手寫文字,才能感受到箇中溫度。記者王昭月/攝影
詩人余光中堅持手寫文字,才能感觸感染到箇中溫度。記者王昭月/攝影
詩人余光中(左)昨由老婆范我存(右)伴隨出席高雄郵局「手寫有溫度 寄信有真情」...
詩人余光中(左)昨由老婆范我存(右)伴隨出席高雄郵局「手寫有溫度 寄信有真情」流動,秀出寫作手稿默示,至今他仍持手寫文字的初志。記者王昭月/攝影

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯至今寫作仍對峙手寫的余光中幽默地說,他還沒有上彀,應該屬於漏「網」之魚。他表示,昔時他們考大學時還用毛筆寫,要帶著硯台、墨汁應考,後來泛起鋼筆、原子筆,書寫變得更方便 翻譯社他常投稿給結合報副刊,使用的是手稿,現代作家投稿已經很罕用手稿,他算罕見動物,相信未來分開人世,編纂拿他的手稿去賣,應可賺許多錢。

高雄郵局激勸民眾感觸感染手寫書信的暖和,邀請詩人余光中為活動代言。高雄局長郭同志說,現代人多用line或mail傳訊,但電腦字體都一個樣,訊息也輕易因流量被籠蓋,難以保存長遠,不比用手書寫,每個人 翻譯字體都代表著個性,一張手寫的明信片若能留存一百年,往後更具價值。

余光中說,手寫是有溫度 翻譯,不似電腦字體冷冰冰。而寄信投郵,則是很美好、很有文化 翻譯進程,「台北市長說要廢掉郵局,郵局怎麼可以廢掉,這暗示他沒有文化、水準」。「若他要廢郵局,對文化是一大危險」,「他是個妄人,以為市長有改變文化的權利」,余光中會後表示,市長不過做幾年,其實不能恣意妄為 翻譯社



本文引用自: https://udn.com/news/story/7323/2406070有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜