弗裏斯蘭語翻譯

蒙兀兒 王朝的 君王們在斯利那加郊外,依著山勢或湖濱建造了幾座錦繡花圃,供他們夏日時節來此避暑,可與賢臣和愛妃配合賞識此地秀麗風光翻譯這些花園們統稱為「蒙兀兒花園」,現已開放一般老百姓得以入園一窺古代帝王遊憩的後花圃。

蒙兀兒帝國(1526-1858),是帖木兒Timur Lenk)的後裔巴卑爾南下入侵印度確立的帝國翻譯「蒙兀兒」意為「蒙古」。在其全盛時期,其領土幾近包括全部印度次大陸,和中亞阿富汗等地。該帝國的官方說話是波斯語,然則統治者是有察合台汗國的蒙古貴族血統的突厥人,信仰伊斯蘭教

  • 六大皇帝:
    • 巴卑爾 Bâbur1526-1530
    • 胡馬雍 Humâyûn1530-1556
    • 阿克巴 Akbar1556-1605
    • 賈漢吉爾,或譯查罕傑 Jahângîr1605-1627
    • 沙·賈汗 Shâh Jahân1627-1658
    • 奧朗則布 Aurangzeb1658-1707
  • 後期蒙兀兒:
    • 巴哈杜爾·沙一世Bahadur Shah I1707-1712
    • 賈汗達爾·沙Jahandar Shah1712-1713
    • 法魯克錫亞Farrukhsiyar1713-1719
    • Rafi Ul-Darjat1719
    • Rafi Ud-Daulat1719
    • Nikusiyar Mohammed1719
    • 穆罕默德·易卜拉欣Mohammed Ibrahim1719
    • 穆罕默德·沙Muhammad Shah1719-1748
    • 艾哈邁德·沙·巴哈杜爾Ahmad Shah Bahadur1748-1754
    • 阿齊茲·烏德丁·阿拉姆吉爾Alamgir II1754-1759
    • 沙·賈汗三世 Shah Jahan III
    • 沙·阿拉姆二世Shah Alam II1759-1806
    • 穆罕默德·阿克巴·沙Muhammad Akbar Shâh1806-1837
    • 穆罕默德·巴哈杜爾·沙·扎法,( Muhammad Bahadur Shah Zafar1837-1857

距阿格拉市35公里的法特普西克利,是曩昔的皇城遺址,阿克巴大帝曾於此地建都12年翻譯

印度北疆邊疆的喀什米爾,建於 1607年,倚賴著喜瑪拉雅山南麓,涼爽的天候自古以來即是王宮貴族的避暑勝地,因此早在蒙兀兒王朝期間,就有君王紛纭在此設立建設皇宮花圃,是昔時皇族漫步的好去向,目前則是觀光客必到的主要景點。

 

 

 

特普西克利(Fatehpur Sikri),又稱成功門。(下)

下:以紅砂岩建成的Arga Fort 阿格拉城堡

中國江南庭園以小巧取勝,決心用上假山假石,營造柳暗花明、一步一景的庭園美學。喀什米爾花圃操縱具有天大地大的坦蕩前提,設計因此物盡其用,保存開揚氣質。花圃帶點點法度風味,空間平整對稱,楓樹參天,花草平衡相對,水道淙淙、不見盡頭。

Mughal Garden 蒙兀兒花圃

印度蒙兀兒帝國

蒙兀兒建築形式源自波斯,然則又融會印度傳統,成為數百年來印度建築氣概的代表,典型的蒙兀兒式清直寺或陵墓,是以正方形或長方型底部作根蒂根基,上面建有巨大圓頂,兩旁立著對稱式的尖塔翻譯蒙兀兒建築偏紅砂岩或大理石構造,大量採用細格子斑紋或幾何圖形的雕镂,牆壁上繪飾,不是花葉植物圖案,就是回教經文,並且建築物前面都有一座對稱設計的花圃,中央都有水道和噴泉。(下面的克什米爾蒙兀兒花園噴泉便是設於花園的中心)蒙兀兒建築上的拼花雕嵌手藝,今朝已經成為北印度最出名的大理石工藝。

下圖援用自花木蘭

蒙兀兒皇帝列表

蒙兀兒帝國疆域發展

花兒標致,樹木壯觀,然而最都雅的,還是人。當地人在花圃內野餐、涉水、睡覺,熱烈、豁然、安閑,仿佛在自家後花園般翻譯氣候熱嘛,便脫掉鞋子,把雙腳泡在涼爽如夜的小溪裏﹔累了嘛,就躺在草地上睡覺。小孩子更沒有忌諱,,跳入水池游個愉快翻譯一片安閑的甯靖盛世……

上數幅:泰姬陵



以下文章來自: http://blog.xuite.net/lychee93/32/97592719-%E5%8D%B0%E5%BA%A6%E8%92%99%E5%85%80%E5%85%92%E5%B8%9D%E5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

    文章標籤

    翻譯社

    全站熱搜

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()