賽黑克羅地亞文翻譯
天成翻譯公司的演講或授課一向很重視跟聽眾的互動,也會刻意安排一些活動,讓枯燥的課程可以有些調劑。此次,在第一天的上課過程當中,我發現有些在台灣很受接待的笑話,他們沒有太多回響反映;反而一些天成翻譯公司認為很平淡的分享,他們卻聽得津津有味翻譯感受到這些細微的文化差別以後,我起頭微調講課內容翻譯
延長浏覽:用閩南語演講(電小二保舉過的)
比來有一個機遇到澳門授課,儘管只有六個小時的課程,我花了不止六十個小時來準備,最後的收穫也相當豐碩,自己心裡有些小小的得意,忍不住要在自家的園地「野人獻曝」一番。

從下榻的酒店望出去的天際線,「新葡京」霸氣的建築讓人沒法忽視它的存在。




或許是因為聽講的對象都是各級黉舍的教員,他們看起來相當馴良,我在講述課程乃至笑話的時刻,幾近都有反映;不外,問題來了:有時辰他們臉上短暫浮現的茫然表情會讓我有點擔心,當地慣用的是廣東話,我的普通話他們真的聽得懂嗎?