接待外賓口譯

▲圖/Booking.com供給

儘管現在有那麼多出遊選擇,卻只有一成的台灣搭客平生中曾在一次假期中放膽測驗考試翻譯個中一項常見的耽憂即是說話,相較於全球搭客的28%,有近半數(46%)的台灣搭客認為,說話隔膜是在策畫路程時使人卻步的緣由之一。別的,有31%的台灣旅客會因為對搜尋住宿所在感應堅苦而摒棄,還有近五成(47%)的台灣搭客則會因為不熟悉旅途的狀態而感應焦炙。

科技的前進縮小了世界的距離,讓旅遊不再是一件難事!但最新的調查卻顯示,有跨越對折的台灣搭客感覺他們沒有好好掌控機會,縱情體驗旅遊的樂趣翻譯事實哪些原因讓人旅遊沒法盡興?按照Booking.com的查詢拜訪顯示,有近折半的台灣搭客認為,說話隔膜是在策畫旅程時令人卻步的緣由之一翻譯

為匡助搭客能夠安心出遊不受限,Booking.com與離線翻譯機品牌ili合作,可供應24小時全年無休地供給 43 種說話的客戶辦事,協助搭客降服旅行中可能遭受的說話障礙。此款翻譯機已在美國、日本、中國、台灣、香港、英國、加拿大、紐西蘭和澳洲上市,能離線翻譯字句,豈論是問路、點菜、逛街,或是扣問本地人建議時,都能溝通無礙。

Booking.com 近期進行了一項研究,約請全球跨越 20,500 位旅客介入,以領會哪些緣由讓人旅遊沒法盡興,進而找出解決懊惱的方法。憑據查詢拜訪顯示,有跨越四成(42%)的台灣搭客想在將來成為一個無所害怕並勇闖天涯的觀光家,在觀光中體驗所有、不因為任何工作而畏縮,並勇於體驗新穎事物及嘗試分歧風格,挑戰自天成翻譯公司極限翻譯但同時,卻有跨越折半(53%)的台灣搭客覺得他們沒有好好掌控機遇,縱情體驗旅遊的樂趣。

背包客,獨遊,自由行,問路, 旅人, 看地圖。(圖/booking.com提供)

背包客,獨遊,自由行,問路, 旅人, 看地圖。(圖/booking.com供給)

▲圖/Booking.com供應

記者簡佑庭/綜合報道

背包客,獨遊,自由行,問路, 旅人, 看地圖。(圖/booking.com供應)

▲圖/Booking.com供給



引用自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=375995有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜