韓文口譯

另外,委員會主要為跨部會構成,除教育部,包羅國發會、人事行政總處等單元也都派代表介入翻譯黃雯玲說,今年六月教育部曾赴行政院向賴院上進行簡報,對於英語作為官方說話仍不決案,賴院長其時唆使,若真要履行,各面向都要有機制鬆綁,才能有益推動,估計比來將再赴行政院講演。

黃雯玲說,委員會已針對新加坡、香港、菲律賓等與台灣地緣相近的國度進行評估,領會本地若何將英語作為官方說話。另也借鏡日本、韓國等作法,探討本地若何透過政策提升學生的英語能力。黃雯玲指出,有學者以今朝蒐集到的資料闡發,短時間內要在台灣推動英語列為官方說話有必然難題,包孕缺少法源根據,需要立法解決,和台灣的英語前提仍不足,需要凝集更多民意。

黃雯玲透露表現,鞭策委員會屬於諮詢性質,成員組織包羅業界、部會代表,和各教育階段的專家學者等約廿人,首要透過蒐集及闡發國表裏資料及案例,配合研擬在台灣推動英語為第二官方說話的可能翻譯她暗示,委員會首要是站在教育立場,依教授教養面向去探討晉升全民英語能力的體例,是以教育界代表涵蓋國小至高教,也包括技職範疇教師。

為促進國民的英語能力,行政院長賴清德擬鞭策英語為第二官方語言,客歲十月唆使教育部成立「英語鞭策委員會」,蒐集歷年國內外、處所與企業做法並做評估陳訴翻譯教育部綜合籌劃司長黃雯玲示意,今朝仍在評估及蒐集定見階段,包孕參考新加坡及日韓等國作法,還沒有拍板定案,目前面對的最大堅苦是缺少法源依據,需要凝集更多民意共鳴。



文章出自: https://udn.com/news/story/7266/3331552有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜