英翻西我方才洗澡想到一個點子 一時髦起 趁記憶猶新寫下來並供應文藻校長室參考 也請列位看看 電子郵件內容: 翻譯公司好 我身為高雄人 一向對高雄有文藻這間優秀的說話學院很自豪 文藻的辦學品質一向有口皆碑 我也曾有幸參加貴校的德語入門推行課程 對說話學習一向有興趣. 方才我在洗澡時靈光一現 有個點子 左思右想仿佛投書到貴校有可能實現 請校長參考一下 我在想 說話造成人類的隔閡翻譯社文化的不合 而聖經 (創世紀) 第十一篇有個使人向往的描寫 (我非基督徒) 上前人類擁有配合的語言 人類是以變得壯大 進而傲慢 乃至妄想造座高塔(巴別塔) Wiki百科介紹 http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%B7%B4%E5%88%A5%E5%A1%94 通往天堂 天主認為人們過分自大 假如計畫完成將為所欲為 就紊亂人類的語言 讓彼此不克不及自由溝通 人們變的猜疑,不信賴對方 最後工程和人類文明便土崩瓦解. 我的想法是 可以設計一齣話劇或歌劇 配景是人類沾沾自喜 建造高塔挑戰上帝的時期 可以設計男女主角 種族不同但因有配合語言而連系 但最後工程失敗 男女主角也因說話被切割而永久無法再一路 這點子有個主要處所 ---- 以分歧說話的特性 表達腳色的個性 讓分歧角色,操分歧說話,搭配並強調語言氣勢派頭翻譯社凸顯說話與文化的差別 例如: 德文給人剛直 強硬的感受 可讓監工領班說德語 法文是浪漫的代名詞 或許可以給戀人利用 拉丁語系熱忱奔放 很合適年青有活力的小夥子 日文有知性氣質感 合適學士淵博的學者..... 諸如斯類. 準備給觀眾使用的LED字幕機,或演出的場刊介紹 輔助觀眾了解劇情 以上只是靈光一現 有很多細節有待增強 但我想要實現多說話的人才同場飆戲,也只有貴校專業的語言學院做獲得 說話的多樣性翻譯社文明的差異點,人與人之間的交換與說話的關係 如果能好好編排 大時期下小人物的動人淒美戀愛故事 我相信必然非常出色!!

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1275587359.A.F54.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    annievd8f52c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()